2014. november 3., hétfő

A Luca széke

Egy faforgács a szemembe röppen. Átkozódva kapok oda, és próbálom kidörzsölni a szilánkot. Egyre jobban szúr, de én csak dörgölöm és dörgölöm. Ne most! Nem teheted ezt velem! Mindjárt készen vagyok!
Könnyeim végre kimossák a szememből a megátalkodott fadarabkát. A lap szépen formálódik a gyalu áldásos munkája által. Persze a gyalu nem tudna dolgozni, ha nem tartanám a kezemben. Az én két erős kezem pedig biztosan tartja a szerszámot. Ezen a napon nem teketóriázhatok.
A tölgy édes illatot áraszt minden alkalommal, amikor belevágok. Mintha csak azt próbálná elérni, hogy ne bántsam. Nem tehetek róla, ez nem személyes ügy. Én nagyon szerettem ezt a fát, de muszáj volt a cél érdekében kivágnom.
Az idő közeledik, tenyerem izzad, kezemben meg-megcsúszik a gyalu fa nyele. Bőröm már rég nem hólyagosodik fel az efféle megerőltetéstől. A jó asztalos mester egy évben megszámlálhatatlanul sok széket, asztalt és szekrényt készít. Én pedig a legjobbtól tanultam.
Apám a falu legügyesebb asztalosa volt. Olyan rózsát faragott a legkeményebb tölgyfába, hogy az majdnem bimbót bontott. Anyám gyönyörűen festette meg őket. Az ő keze alól sosem került ki pecsétes festés. Az öcsém folyton körülöttük sertepertélt. Azt mondogatta, hogy ő tetőkön fog mászkálni, és cserepeket fog cserélni.
Aztán egy nap az öcsémre rámutatott egy görbeujjú, bibircsókos öregasszony. A szegény kisfiú akkorát esett a tetőről, hogy azon nyomban nyakát szegte. Sikoltozó, síró édesanyám karjaiba vette. Szólongatta, simogatta, ígérte senki, hogy semmi baja nem lesz. A csöppnyi fiú, a szőke fejével, tó-tiszta szemeivel még egyszer utoljára felnézett az anyjára, majd örökre kihunyt a fény a szeméből.
Anyánk napokig virrasztott kihűlt teste felett. Apánk próbált lelket önteni belé, de ő is ugyanúgy szenvedett. Mindketten megbetegedtek, ágynak estek. Testüket rázta a láz, álmaik gyötrelmesek, lidércesek voltak. Hallgattam, ahogy sikoltoztak, homlokukat borogattam. Mindketten démonokról habogtak, amik a mellükön ülnek. Nehezen kapkodták a levegőt, kékült a szájuk, a szemük vizenyős lett.
Egyik reggel úgy találtam rájuk, hogy egymás kezét szorongatták, szemük a semmibe meredt. Ajkukra ráfagyott a rémült, néma sikoly, arcukat meggyűrte a rettegés. Már egyikük sem látta a szörnyűséget, ami halálra rémítette őket.
Én azóta vártam ezt a napot. Az utolsó lábat faragom. Szigorúan megkötötték, hogy minden nap csak egy művelet. Tegnap kifaragtam az utolsó lábat, és hozzáillesztettem a többihez. Amint az ülőlapot is befejeztem, ez is a helyére kerül. Ezúttal nem vések bele semmilyen mintát. Még csak a simaságára sem fordítok akkora gondot. Csak szálka ne álljon a kezembe, míg elviszem a templomig. A cipőmön már úgysem tud átszúrni.
A véső könnyen szalad, óvatosan kell használnom. Hamar megvan a három kis lyuk, amibe a szék lábai illeszkednek. Egy kis rábeszélés a kalapáccsal, és már készen is vagyunk. Megvizsgálom, hogy elég stabil-e. Megrángatom a lábat, ráülök, majd ráállok. Nem túl magas, de arra éppen elég, hogy átlássak az emberek feje felett. Igen. Az éjféli misén eljön az igazság pillanata.
A levegő dermesztően hideg, a csillagok félve bújnak meg egy felhő mögött. Még a fenséges Hold is csak sápadtan, reszketőn mutatja orcáját. A falusiak a misére hívó harang szavára a templom felé gyülekeznek. Hatalmas szoknyák, kalapok, sarkantyús, kikefélt csizmák mindenfelé. Kabátom alatta a szék, zsebemben mák lapul. Úgy érzem minden tekintet engem vizslat. Minden mákos bajusz, és cukros száj rajtam kuncog. De én ma elkapom a boszorkányt.
A lég szinte mozdulatlan, fullasztó a kicsiny templomban. Az egész falu összegyűlt, hogy a plébános áhítatos szavait hallják ezen a szent napon. A jászol az oltár mellett, igazi bárány bámulja az egybegyűlt nyájat, miközben a kócból készített Jézuskát melengeti.
Annyian vagyunk, hogy a legtöbben le sem tudunk ülni. A padok között, a két oldalukon, mögöttük, mindenhol emberek. Egyik vasárnapi misén sincs ennyi ember. Mindenki attól retteg, hogy ha nem jön el, és nem kér áldást a tisztelendőtől, akkor ártás száll a fejére, vagy elkárhozik.
A hívek hirtelen talpra szökkennek – a padokban ücsörgők is. A pap díszes stólában, peckesen jelenik meg ministránsai körében. A fiúk is emelt fővel, kimérten lépkednek. Egyik kendőt, a másik bort, a harmadik az ostyát, a negyedik csengőt.
A nép elcsendesül, ahogy a pap befejezi az éneket. Szívesem oly hevesen ver, hogy nem látom rendesen a tisztelendőt. Fejem kóvályog, tenyerem izzad, fejemben pedig milliónyi kérdés kóvályog. Megszorítom a széket a hónom alatt, az pedig cserébe megszúrja a tenyerem egy szálkájával. Azonnal észhez térek. Bár a szívem még mindig a fülemben dobol, de látásom kitisztul. Előhúzom óvatosan a székecskét. Nagyon ügyelek rá, hogy senki ne láthassa, különben még idő előtt rájönne a boszi, hogy mire készülök. Ekkora tömegben ki venné észre, ha széttépne…?
A plébános beszélni kezd, a nyájas nép leül, aki tud, én pedig azzal küzdök, hogy a széket minél kisebb feltűnés mellett elő tudjam venni, és le tudjam tenni. A mellettem ácsorgó péket majdnem oldalba bököm a könyökömmel. Helyezkedek kicsit, de így meg a cipész van útban. Homlokomról izzadtságcsepp csurog a szemembe. Gyorsan pislogok párat, és közben körbe kémlelek. Senki nem figyel rám, mindenki a papot figyeli.
Újból megszorítom a szék lábát. Erőt merítek a szálka szúrásából: előrántom a széket, és a földre koppintom. Azon nyomban ráállok, már majdnem ugrok. Gyorsan körbefuttatom a tekintetem a falu népén, és akkor meglátom. A szarvai miatt könnyen felismerem! A pék anyósa! Ocsmány orrán förtelmes bibircsók trónol, amiből hatalmas szőrszál meredezik. Sárgás-feketés fogaival rám vicsorog, hórihorgas karmaival felém kap. Csak hogy nem úgy van az ám! Kapom a széket, és kiinalok a templomból.
Hallom, ahogy rikácsolva, fogait csikorgatva fut utánam a vasorrú. Úgy szaladok, hogy tüdőm majd beleszakad, lábaim reszketnek a félelemtől. Megpróbálok benyúlni a zsebembe, de mellé nyúlok, és csak az üres levegőt markolom. A banya vészesen közeledik hozzám. Már élezi a karmait, amik szikrákat vetnek, ahogy a kőhöz érnek.
Ismét megpróbálok a zsebembe nyúlni. Sikerül, ujjaim elmerülnek a mákban, de ki nem tudom húzni a kezem. Megakad a szűk zsebszájban. Hiába rángatom, cibálom, nem akar jönni. A boszi a nevemet kiáltja, szitkokat szór felém. Hát még akkor, mikor zsebem varrása megadja magát, a mák pedig mind az útra ömlik.
Nem állok meg megnézni, hogyan halad a szipirtyó a mák szedegetéssel. Teljes erőmből futok, ahogy csak a lábam bírja. Berohanok a nyitva hagyott ajtón, és rögvest a kandallóban égő tűzre vetem munkám gyümölcsét. Azonnal sivító, sikoltó hang tör fel belőle. Fogaimat összeszorítva, a hangokat eltűrve rohanok a nagykésért, és a seprűért. Az ajtót bezárom, a bal ajtófélfába vágom a kést, a seprűt keresztbe állítom előtte. Végül pedig az ajtó mellé rakott fokhagymát beletömöm a kulcslyukba.
Hátamat a falnak vetve hallgatom, ahogy az istenverte satrafa az ajtón dörömböl és szitkokat, átkokat dobál rám. Lábaim majd összecsuklanak alattam, tenyereimet a fülemre tapasztom. Biztos vagyok benne, hogy a sok potyolínó mind a templomban maradt reszketve. Rám hagyják, hogy elbánjak a banyával, pedig ők is ugyanúgy meg akarnak tőle szabadulni, mint én. Gyáva alakok, akik még csak el sem merték kezdeni építeni a Luca székét. De én megtettem. Megtaláltam a boszorkányt, és hiába szedte fel a mákot, a többi minden megóv tőle.
A ház reszket a rázúdított szörnyű varázslatok alatt, de nem adja meg magát. Mindent elolvastam és megtudtam róla, hogyan kell védekezni a szörnyűséges csoroszlya ellen. Az ördög ágyasa rajtam nem fog ki! Elveszem a kezem a fülemről, és most már élvezettel hallgatom, ahogy a fa sír, nyöszörög a tűzben. Mert ez azt jelenti, hogy a büdös banyának befellegzett.


Írta: Berkesi Gabriella